Национальные обычаи традиции культуры Японии. Карта Японии

Японцы чрезвычайно замкнутая нация. Было время, когда они не пускали на свою территорию европейцев. Ни миссионеры-иезуиты, ни испанские, ни английские купцы не смогли сойти с кораблей на японскую землю. Только голландцам в 1636 г. удалось обосноваться в Японии, хотя и их купцам японцы разрешили торговать только в одном порту — Нагасаки. Так продолжалось больше двух столетий. В 1853 г. под угрозой вторжения американских войск японцы вынуждены были подписать торговый договор и открыть свои порты для торговли с Америкой. 

Образ жизни японцев полностью европеизирован, однако в Японии сильны традиционные обычаи, культура, искусства, ремесла, спорт и т.д. 

В стране особый стиль воспитания детей, развивающий высокую самодисциплину. Так, родители никогда не водят первоклассников в школу. Первый раз дорогу в школу показывает старший брат или старшеклассник-сосед. Плакать по японским понятиям неприлично, поэтому в Японии трудно встретить плачущего ребенка. Самураи, принимая мучительную смерть, до последнего мгновения улыбались. Японцы считают унизительным для своего достоинства, чтобы их жалели и чтобы их горе доставляло огорчение другим. 

В традиционном японском доме часть стен раздвижные — сёдзи, которые служат одновременно и окнами. Внутренняя планировка создается с помощью перегородок фусума. Пол покрыт татами — сшитыми плотными соломенными циновками. Мебели очень мало. Есть низкий легкий стол, за которым семья ест и готовят уроки дети. Центральная деталь интерьера — токонома — декоративная ниша, в которой помещается картина с одним цветком или одной веткой. Иногда картину заменяет ваза с цветами. Сидят японцы на полу на плоских подушках. На ночь здесь же расстилают толстые ватные матрацы, на которых спят. Подушки — маленькие, удлиненной формы, как правило, жесткие. Днем постель убирается в стенные шкафы. 

В современных квартирах одна комната обычно оформляется в традиционном стиле, остальные меблированы по-европейски. Японское жилище оснащено всевозможной бытовой техникой, в том числе электронной. 

В настоящее время японцы носят, как правило, европейскую одежду. Лишь в торжественных случаях, во время отдыха и дома они надевают кимоно или юката (легкий хлопчатобумажный халат покроя кимоно). Кимоно сохраняет тепло и обеспечивает вентиляцию в душную погоду. Это наиболее подходящая одежда для японского климата. В

о многих учреждениях Японии в вестибюле, на коврике, стоит обувь, а рядом большая полка с тапочками, напоминающими о том, что здесь переобуваются. 

Японские дети любят запускать бумажных змеев, играть в бейсбол. 

В Японии много заснеженных гор, поэтому широко развит лыжный спорт. В большинстве крупных городов есть закрытые катки. Широко распространены бейсбол, баскетбол, настольный теннис, волейбол, велосипедный спорт, коньки и плавание. Сумо, дзюдо, кендо, каратэ и другие традиционные японские боевые искусства включены в спортивные состязания. 

Японцы часто отдыхают семьями. Родители вместе с детьми посещают святые места, парки и зверинцы. Часто они отправляются в небольшие путешествия, чтобы посмотреть на зацветающую вишню или на осеннюю листву. 

Японцы любят выращивать карликовые деревья в горшочках — бонсай. Национальными цветущими деревьями в Японии считаются вишня и слива, рано зацветающие и любимые по всей стране. В каждой префектуре есть свои символы: цветок, птица, дерево, животное. 

Высоко ценится искусство составления букетов — икебана. Букетом в Японии считается 2—3 цветка, красиво расположенные в вазе. Пышные букеты японцы не признают. 

Традиционное японское искусство — оригами. Складывая квадратные листы бумаги, они делают фигурки животных и другие предметы. 

Трогательный японский обычай — провожать пароходы, забрасывая ленты серпантина на судно. Ленты тянутся, затем рвутся, словно сердце от тоски расставания. 

Японцы любят различные фестивали, петь под фонограмму (караоке), их лирические песни очень мелодичны. 

Японцы — патриоты своих фирм. Пожалуй, только в этой стране распространена система пожизненного найма. Для воспитания чувства патриотизма во многих фирмах есть свои гимны, которые исполняют перед работой. 

Замкнутость и коварство японцев — это, скорее, миф. В неформальной обстановке японцы сами ищут общения. 

Церемониальная сторона общения до сих пор в Японии имеет большое значение. В Японии принято, чтобы японка при разговоре с мужчиной всегда приветливо улыбалась. Рукопожатия в Японии не приняты. При встрече или прощании японцы кланяются, держа руки по швам. Раскланиваясь со знакомыми, возвращайте им поклоны с той же частотой и почтительностью. Тот кто "перекланялся" — победил в вежливости. 

Каждый год полмиллиона японцев совершают или пытаются совершить восхождение на самый красивый вулкан горы Фудзияма, которую они считают священной. 

Официальный язык — японский. Многие японцы говорят по-английски, однако уровень их языковой подготовки достаточно низок. 

Письменность пришла в Японию из Китая 1,5 тыс. лет назад. Японцы используют 1945 основных иероглифов. Остальные слова пишутся при помощи слоговых азбук хирагану и катакану. Катаканой записываются только иностранные слова, например русские имена. Слоговыми являются и клавиатуры компьютеров. Направление письма — сверху вниз и справа налево. Кроме столбцов, существует горизонтальное письмо, поэтому японская письменность самая трудоемкая. 

Религия. В стране сосуществуют две основные религии — синтоизм и буддизм. Среди японских христиан преобладают протестанты. 

Отличительная черта религиозной жизни Японии — веротерпимость и смешение верований, культов и обрядов из различных религий. Буддизм исповедуется в форме махаяны, представленной множеством сект. 

Столица — Токио. 

Время. Опережает московское на 6 часов. С последнего воскресенья марта по последнее воскресенье сентября — на 5 часов. 

Праздничные и нерабочие дни. Официально в Японии установлено 14 нерабочих дней. Если праздник совпадает с воскресным днем, то нерабочим днем становится и понедельник. 

1 января — Новый год. На улицах и пустырях мальчики запускают воздушных змеев, а девочки играют деревянными ракетками с многоцветными рисунками в ханэ (японский вариант бадминтона). На период новогодних праздников, который называется о-сёгацу (первый месяц года), приходится наибольшая часть отпусков. Обычно Новый год празднуется с 29 декабря по 3 января. В этот период практически все государственные и коммерческие заведения закрыты. 

Второй понедельник января — День совершеннолетия. В этот день поздравляют юношей и девушек, достигших 20-летнего возраста, преподносят им памятные подарки. 

В 20 лет японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: они могут принимать участие в выборах, несут полную ответственность перед законом, на них распространяется трудовое законодательство. Кроме того, именно с 20 лет молодым людям официально разрешается курить и употреблять спиртные напитки. 

Сэцубун — один из древнейших и интереснейших обрядов зимнего сезона. Слово "сэцубун" значит "водораздел сезонов", им обозначают день накануне прихода нового сезона. Понятие сэцубун пришло в Японию с введением древнего китайского летоисчисления и относилось к четырем дням в году — канунам наступления весны (риссюн), лета (рикка), осени (риссю) и зимы (ритто). По солнечному календарю, сэцубун приходился на первую декаду февраля (обычно празднуется 3 или 4 февраля), по лунному же он бывал и в декабре, и в январе. Сэцубун как праздник начал отмечаться с эпохи Хэйан, первоначально среди аристократии, а затем и других сословий. С эпохи Токугава он вошел в жизнь каждой семьи и одновременно начал отмечаться в известных храмах, превратившись в торжественное зрелище. 

В сэцубун во всех храмах, синтоистских и буддистских, проводится обряд изгнания бед, во время которого собираются толпы народа. Из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах демонов и смешиваются с толпой. Позже появляются переодетые монахи, которые гонят демонов по улицам, а затем возвращаются в храм, после чего начинается церемония разбрасывания бобов. В ней участвуют специально избранные для этой цели тоси-отоко (человек года), обычно это наиболее влиятельные, уважаемые люди: депутаты, артисты, писатели, борцы сумо и т.п. Одетые в традиционные праздничные одежды, они разбрасывают из деревянных коробочек завернутые в белую бумагу бобы, выкрикивая "они ва сото, фуку ва ути". Во многих храмах во время сэцубун устраиваются представления, сюжетом которых является изгнание демонов богами. 

11 февраля — День основания государства. Согласно преданию, японская империя возникла в 660 г. до н.э., когда на престол взошел первый японский император Дзимму. 

3 марта — праздник девочек. Национальным Праздник кукол стал в XVIII в., тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. Выставку размещают на специальной подставке, состоящей из трех, пяти и семи ступеней и покрытой ярко-красной материей. На верхней ступени устанавливают самых дорогих и красивых кукол, которые изображают императора и императрицу в парчовых нарядах. На следующих полках в соответствии с титулами и рангами располагают придворную прислугу, а лесенку украшают фонариками, миниатюрными деревцами, изящной игрушечной мебелью и утварью. Главные куклы на выставке обязательно должны быть парными, изображать мужчину и женщину, причем мужская фигурка устанавливается справа от женской. Этот обычай восходит к древней игре в куклы хина-асоби, связанной с магией брака, и символизирует продолжение человеческого рода, одновременно отражая культ плодородия. 

20—23 марта (в один из этих дней — в зависимости от астрономического времени). День весеннего равноденствия. Буддистский праздник, во время которого совершаются поминальные службы. 

29 апреля. День зелени. Введен в 1989 г. вместо празднования дня рождения почившего императора Хирохито. Этот день напоминает японцам о предыдущем императоре как о человеке, который любил природу и призывал любить все живое и неживое, окружающее человека. 

3 мая. День конституции. Отмечается с 1948 г., начиная с первой годовщины принятия новой конституции. 

4 мая. День отдыха. С 1988 года 4 мая в Японии входит в число государственных праздников, составляющих "золотую неделю". Кроме Дня отдыха, среди них 29 апреля — День зелени, 3 мая — День конституции и 5 мая — День детей. Так как 4 мая выпадает как раз между двумя официальными праздниками, было принято решение этот день тоже сделать праздничным. С 29 апреля по 5 мая деловая жизнь в стране практически замирает, многие большие заводы и фабрики вообще прекращают свою работу. 

5 мая — День детей, или Праздник мальчиков. Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. 

В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов. В садах, на крышах домов или балконах устанавливают шест, к которому прикрепляют ярко раскрашенных бумажных или матерчатых карпов, по одному на каждого мальчика в семье. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи и может достигать 9 м. Считают, что этот обычай возник среди горожан, которые не имели права в этот день выставлять перед домами копья, алебарды, знамена и т.д., как это делало воинское сословие. Взамен этого они стали вывешивать карпов, которые служат примером стойкости, смелости, упорства в достижении цели. Японцы издавна считали карпа храбрейшей и благороднейшей из рыб, потому что он может стрелой пронестись через водопад. 

7 июля — праздник звезд (Танабата). В основе этого праздника лежит старая китайская легенда о Ткачихе (звезда Вега в созвездии Лиры, по-японски "танабата"), которая отделена Млечным Путем от своего возлюбленного Волопаса (звезда Альтаир в созвездии Орла), и встречается с ним только один раз в году — вечером 7 июля. 

В настоящее время этот праздник считается детским и отмечается в детских садах и школах. Дети начинают готовиться к празднику заранее, упражняясь в красивом писании стихов, посвященных этому дню, разучивая танабата-одори под удары гонга. Сохранение такой обрядности используется для воспитания у детей, особенно у девочек, трудолюбия, верности, преданности. 

Танабата — очень красивый праздник, отмечаемый по всей стране. Японцы помещают в своих садах и комнатах длинные стебли бамбука, на которые прикрепляют украшения, вырезанные из цветной бумаги, и длинные полоски белой бумаги, чтобы написать стихи или пожелания. Привязывая цветные бумажки к стеблям, люди как бы возносят молитвы во имя достижения успехов в учебе, особенно в каллиграфии. В старину женщины связывали с этим праздником надежды на постижение искусства выработки ткани, а сейчас большинство девушек просит о даровании материнства. 

15 сентября — День почитания престарелых. Введен в качестве нерабочего дня на основании поправок к Закону о национальных праздниках в 1965 г. В основе этого праздника лежит почитание и уважение старших, уходящее своими корнями в конфуцианство. 

21—23 сентября (в зависимости от лунного цикла) — День осеннего равноденствия. Многие японцы в это время возвращаются в свои родные места поклониться праху родственников. Во время праздника зажигают фонарики, чтобы осветить душам умерших путь к дому, приносят на могилы угощения, предназначенные для покойных. Зачастую фонарики пускают по течению рек. 

Второй понедельник октября — День спорта. 

3 ноября — День культуры. 

15 ноября — Сити Го Сан (семь-пять-три). Наиболее живописный осенний праздник. В этот день родители ведут своих семилетних девочек, пятилетних мальчиков и трехлетних детей обоего пола в храмы. Во время богослужения дети благодарят охраняющих их духов за то, что растут здоровыми, и молятся о счастливом будущем. 

23 ноября — День труда. Издавна праздновался как день окончания сельскохозяйственных работ. В настоящее время в этот день отмечаются все виды трудовой деятельности. 

23 декабря — День рождения здравствующего императора Акихито. 

 

Read More